October 12, 2011 by spanishseville

A derivative of coño, this variation can have several meanings

Estar de coña

It means to be joking or kidding: Pepe siempre está de coña, ¿Lo dices en serio, o estás de coña?

It is also applied to something that is really good: Este vino está de coña

Dar la coña

It means to annoy or pester someone. No me des la coña (Stop annoying me, give me a break)

Ni de coña

It means “no way”: ¿Me prestas tu Ferrari? – Ni de coña


One thought on “coña

  1. […] slang words are coña and coñazo Like this:LikeBe the first to like this post. Categories: Uncategorized Tags: coño […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 4 other followers

%d bloggers like this: